Edinburgh Accommodation at Brodies Bed and Breakfast Guest Houseエジンバラ宿泊施設でbrodiesベッド&ブレックファーストゲストハウス |
![]() | ![]() | |
| 22 East Claremont Street, Edinburgh, EH7 4JP t. 22東クレアモント通り、エジンバラ、 eh7 4jp t. 0845 669 3484 0845 669 3484 |
| Reciprocal Links 相互リンク Brodies is not connected to any of these companies or web sites and cannot accept responsibility for their content. brodiesではない企業のうちどれか1つに接続したり、 Webサイトやその内容に責任を受け入れることはできません。 Descriptions have been provided by the relevant site. 記述を、関連するサイトに提供されてきた。 If you have an Edinburgh or travel related web site and would like a reciprocal link, please click here エジンバラをお持ちの場合や旅行関連のウェブサイトと相互リンクをしたいと思いますが、ここをクリックしてください。 Categories カテゴリ • Featured Sites •おすすめサイト
Home | Add Link ホーム | リンクを追加 |
What our guests say: 我々のゲストには何と言う: "Thank you for your hospitality. A wonderful guesthouse in an awesome city." "おもてなしをお寄せいただきありがとうございます。迎賓館は、厳かな素晴らしい都市です。 " "The best B & BI have ever stayed in ... the best in Britain. Very clean, decor very attractive, breakfast great, host very friendly." " 2が今までのベスト& Bの最良の英国に滞在し... 。とてもきれいで、非常に魅力的な装飾は、素晴らしい朝食、ホストとても親切です。 " "Top place to lay your swag, good strong work Gordon and the girls." "自分の身の周り位には、良い仕事を強いゴードンと女の子です。 " "Very comfortable stay. Appreciated by an Englishman!" "非常に快適なご滞在。喜ばれる英国人! " "Very beautiful home, gracious service, wonderful breakfast, we will come again." "とても美しいホーム、親切なサービス、素晴らしい朝食、我々は戻って来る"と述べた。 "Came on business ... felt like a holiday." "して来たのビジネス...休日のように感じられる"と述べた。 "Merci Beaucoup! Magnifique! Superbe!! Such a lovely place ... really nice people, and quiet." "メルチィ多数! magnifique ! superbe !このようなすてきな場所へ...本当にすてきな人々 、そして静かです。 " "All that makes Scotland great is here." "すべてのことは、ここにスコットランド偉大です。 " " Thanks for the hospitality and making our holiday a better one." " ありがとうのおもてなしと、我々の休日をもっとよくする"と述べた。 "Great hospitality, lovely house, lovely town." "偉大なもてなし、すてきな家には、美しい町です。 " "Beautiful. Fantastic hospitality!" "美しいです。幻想的なおもてなし! " "Wonderful hospitality! Thanks for everything." "素晴らしいもてなし!すべていただきありがとうございます。 " "We loved it and want to come back." "私たちを愛して戻ってくることとしたい"と述べた。 "Wonderfully helpful. Lovely hospitality. Thank you!" "すばらしく便利です。すてきなおもてなしです。ありがとう! " "Great - I enjoyed your B&B and all concerned!" "偉大な-私享受してB & Bで、 すべての関係者だ! " "Really lovely comfortable place." "本当にすてきな居心地の良い場所です。 " "Very comfortable accommodation. Lovely Room!" "非常に快適な宿泊施設です。すてきな部屋! " "Thanks, I have your card to recommend you to others!" "おかげで、私は、他のお客様のカードをお勧めします! " "Excellent accommodation! Lovely welcoming atmosphere - a bit like coming home. I will return when I next come to Edinburgh and will recommend to others." "優秀な宿泊施設!すてきな親しみやすい雰囲気-少しのように帰ってきている。返すときに、私は私の横に来てエジンバラとは、他人をお勧めします。 " "A lovely room and great service. We found it very comfortable." "素敵な部屋と偉大なサービスです。我々は非常に快適な見つかりました。 " "A lovely friendly household - we'd love to come back." "素敵なやさしい家計-私たちの愛に戻ってきている。 " "Best place to stay in UK!" "最善を英国に滞在! " "Excellent bed & breakfast and great conviviality." "優秀なベッド&ブレックファーストと偉大なお祭り気分です。 " "Edinburgh's most convivial bed & breakfast." "エジンバラで最も陽気ベッド&ブレックファースト。 " "Very homely, clean and a great breakfast. Thank you everyone." "非常に素朴な、清潔度と偉大な朝食です。みんなありがとう。 " "Your hospitality is outstanding." "お客様のおもてなしは抜群です。 " "This was a very nice place to end our three week trip through Scotland. Thanks for everything!" "これは、非常に良い場所を最後に3週間の旅行を通して私たちのスコットランド。てくれてありがとうすべて! " | ||||||||||